موږ د پښتو ژبې رسمي او تصدیق شوې ژباړې خدمتونه، د ټولو حقوقي، اداري، مهاجرتي او طبي اسنادو لپاره وړاندې کوو.
باوري توب، قانوني مطابقت او د وخت سم مراعتول، زموژ د هر خدمت اصلي بنسټ دی.
رسمي ژباړې دتائیدشوی مهرسره سم
په حقوقي، اداري او مؤسسي ژباړو کې تخصص
افراد، وکیلان، ټولنې او دولتي ادارې
رسمي ژباړن چې د فرانسې د قضايي ارګانونو له خوا منل شوی دی. ژباړې د ټولو قانوني او اداري چارو لپاره معتبرې دي.
د غوښتنو چټک پروسس، پرته له دې چې دخدمت کیفیت کی ستونزې راشي. د سند د ډول له مخې بیړنۍ ژباړې هم امکان لري.
ستاسو اسناد په بشپړ محرمیت سره او د معلوماتو د ساتنې د اصولو مطابق پروسس کېږي.
دوسیی هم پکی شاملی دیCNDA,OFPRA په حقوقي، مهاجرتي، طبي او اداري ژباړو کې پیاوړې تجربه، چې د او .
یو ځانګړی او د لاسرسي وړ تماسکس، چې له بیې ټاکلو څخه تر تحویلي پورې ستاسو د دوسیې روښانه تعقیب تضمینوي.
هره ژباړه په جدي ډول ارزول کېږي، څو د اصطلاحاتو سموالی او قانوني مطابقت تضمین شي.
موږ له یوې تجربې لرونکې ډلې سره کار کوو چې مسلکي ترجمانان او ژباړونکي پکې شامل دي، د فرانسې د استیناف محکمو سره ثبت شوي، او په ټول هېواد کې خدمات وړاندې کوي.
هر همکار د خپلې ژبنۍ تجربې، حقوقي دقت او د فرانسوي اداري غوښتنو د بشپړې پوهې له مخې ټاکل کېږي.
Nos professionnels accompagnent quotidiennement des particuliers, avocats, institutions, associations et organismes publics.
ټولې رسمي ژباړې د محکمو، پریفکتورونو، OFPRA، CNDA او د فرانسې د دولتي ادارو د غوښتنو مطابق دي.
د ترجمانۍ ټولې دندې په بېطرفۍ، بشپړ محرمیت او مسلکي چلند سره ترسره کېږي، او د قانوني چوکاټ بشپړ درناوی پکې کېږي.
د رسمي ژباړې او مسلکي ترجمانۍ خدمات د هغو اسنادو او اداري چارو لپاره چې له پناه غوښتنې، کډوالۍ او اداري پروسیجرونو سره په فرانسه کې تړاو لري.
موږ د ټولو هغو حقوقي اسنادو لپاره رسمي ژباړې ترسره کوو چې د فرانسوي محکمو او اداري ارګانونو پر وړاندې قانوني اعتبار ته اړتیا لري. دا ژباړې د استیناف محکمو سره ثبت شوو رسمي ژباړونکو له خوا ترسره کېږي، او د حقوقي اصطلاحاتو او اداري اصولو بشپړ مراعت پکې کېږي.
موږ د پناه غوښتنې او د بهرنیانو د حقونو په پروسیجرونو کې له اشخاصو سره مرسته کوو، او د رسمي ملاقاتونو او مرکو پر مهال مسلکي ترجماني برابروو.
موږ د طبي او طبي-اداري حساسو اسنادو ژباړه ترسره کوو، او ځانګړې پاملرنه د اصطلاحاتو دقت او محرمیت ته کوو.
Découvrez notre page dédiée au traducteur persan
خپل رسمي اسناد یا د پناه غوښتنې دوسیه موږ ته په بشپړ محرمیت سره راولېږئ
او د ۲۴ ساعتونو په موده کې وړیا بیه ترلاسه کړئ
موږ تصدیق شوې پښتو – فرانسوي ژباړې او مناسب خدمتونه وړاندې کوو
چې د CNDA د استیناف، OFPRA، پریفکچرونو او فرانسوي محکمو لپاره برابر دي
avec rigueur, neutralité et conformité administrative.
موږ ستاسو د اسنادو رسمي ژباړه پر غاړه اخلو، تر څو تاسو وکولای شئ په مهمو چارو تمرکز وکړئ.
د سند د ډول او اړوند اداري یا حقوقي چوکاټ دقیق ارزونه
د اړتیا وړ ژباړې یا ترجمانۍ ډول، اړوند وخت سره سم او د تصدیق کچې روښانه ټاکل
د اصطلاحاتو دقیق مراعت او د بېطرفۍ او محرمیت اصولو سخت درناوی
د رسمي تصدیق شوو، لاسلیک شوو او مهر شوو اسنادو سپارل، چې پرته له نورو تشریفاتو سمدستي د کار وړ وي.
وړیا د بیې وړاندیز، پرته له تعهد څخه
Délais moyens de traduction
د ژباړې منځني نیته سند له مخې بیړنی ژباړه ممکنه دی)
رسمي ژباړې چې د ادارو له خوا منل کېږي
باړهی قسم خوړلې (assermentée) یوه رسمي ژباړه ده چې د فرانسې د استیناف محکمې له خوا منل شوي ژباړن لخوا ترسره کېږي. دا ژباړه لاسلیک شوې، مهر شوې او د اصل سند سره سم تصدیق شوې وي، او د ډېرو اداري او حقوقي چارو لپاره لازمي ده.
د پښتو یا دري رسمي ژباړه (افغانستان) عموماً په لاندې مواردو کې غوښتل کېږي:
د پریفکتور ته د غوښتنې لپاره
د پناه غوښتنې پروسیجر (OFPRA، CNDA، CADA)
د استوګنې کارت یا ویزې دوسیه
قضایي پروسیجر
په فرانسه کې د افغان اسنادو رسمي پېژندنه
که شک ولرئ، موږ تاسو ته وړیا لارښوونه کوو.
موږ په ځانګړي ډول هغه اسناد ژباړو چې په پښتو یا دري ژبو لیکل شوي وي، لکه:
د زیږون، واده او طلاق اسناد
فغان پاسپورټونه او د پېژندنې اسناد
اداري یا قضایي پرېکړې
د OFPRA / CNDA دوسیې
طبي تصدیقلیکونه او طبي اسناد
دیپلومونه، تصدیقلیکونه او تعلیمي اسناد
هر هغه رسمي سند چې د فرانسوي ادارې له خوا غوښتل کېږي
هو.
پروسه سل سلنه له لرې واټن څخه ترسره کېږي:
د اسنادو لېږل د برېښنالیک یا فورم له لارې
د بیې وړاندیز تأیید
ژباړه او تحویلي د برېښنالیک او/یا پوست له لارې
هیڅ ډول تګ راتګ ته اړتیا نشته.
باړهی قسم خوړلې (assermentée) یوه رسمي ژباړه ده چې د فرانسې د استیناف محکمې له خوا منل شوي ژباړن لخوا ترسره کېږي. دا ژباړه لاسلیک شوې، مهر شوې او د اصل سند سره سم تصدیق شوې وي، او د ډېرو اداري او حقوقي چارو لپاره لازمي ده.
باړهی قسم خوړلې (assermentée) یوه رسمي ژباړه ده چې د فرانسې د استیناف محکمې له خوا منل شوي ژباړن لخوا ترسره کېږي. دا ژباړه لاسلیک شوې، مهر شوې او د اصل سند سره سم تصدیق شوې وي، او د ډېرو اداري او حقوقي چارو لپاره لازمي ده.
یو د پachto ژبې ژباړن (افغانستان) اکثراً د دې لپاره غوښتل کېږي چې :
د پریفیکچر اداري چارې (د استوګنې جواز، د خاورې پرېښودو امر OQTF، تابعیت اخیستل)
د OFPRA او CNDA پروسیجرونه
قضايي اورېدنې او له وکیل سره لیدنې
طبي او طبي-ټولنیزې مشورې
له ټولنو، CADA، CHRS او HUDA سره مرکې
هو. موږ د پachto ژبې د شفاهي ژباړې خدمتونه د ټیلیفون له لارې او یا د ویډیو کنفرانس په وسیله وړاندې کوو، چې د بیړنیو یا له لرې ترسره کېدونکو ملاقاتونو لپاره مناسب دي، او د حضوري خدمتونو په څېر ورته کیفیت تضمینوي.
هو. زموږ د پachto او dari ژبو ژباړنان په ټوله فرانسه کې فعالیت کوي، په ځانګړي ډول په پاریس، لیون، مارسی، ليل، تولوز، ستراسبورګ، بوردو، نانت، رِن، روآن، کان، لو آور، آمیان، رېمس، مېتز، نانسي، ديژون، بېزانسون، مولوز، کولمار، ګرونوبل، انسي، شامبري، کلیرمون-فېران، سانت-اِتيېن، والانس، آوېنيون، نيم، مونپليې، بېزيه، پرېپينيان، نارбон، کارکاسون، نيس، کان، انتيب، تولون، هېېر، اېکس-آن-پرووانس، ارل، سالون-دو-پرووانس، ګاپ او بريانسون کې، او همدارنګه د فرانسې په ټولو نورو ښارونو او ولايتونو کې، که حضوري وي او که له لرې، د اړتیا له مخې.
د دَري ژبې ژباړن ډېر وخت د لاندې مواردو لپاره اړین وي:
د پناه غوښتنې پروسیجرونه (OFPRA، CNDA)
په پریفیکچر کې اداري چارې (د استوګنې جواز، د خاورې پرېښودو امر OQTF، د کورنۍ یوځای کېدل)
قضايي اورېدنې او له وکیل سره لیدنې
طبي مشورې او طبي-ټولنیزې مرکې
له ټولنو، CADA، CHRS او HUDA سره لیدنې
Le dari et le pachto sont deux langues officielles d’Afghanistan mais distinctes.
د دَري ژبې ژباړن په دَري/افغاني فارسي کې تخصص لري، په داسې حال کې چې د پachto ژبې ژباړن په پاشتُو کې کار کوي. دا ډېره مهمه ده چې د غوښتونکي کره مورنۍ ژبه وټاکل شي.
هو. زموږ ټول د دَري ژبې ژباړنان تجربه لرونکي دي او د خپلې ژبنۍ وړتیا او د حساسو برخو لکه پناه، عدلیې او روغتیا په اړه د پوهې له مخې ټاکل شوي دي. هغوی د محرمیت سخت اصل مراعتوي.
له زموږ د ټیم سره خبرې وکړئ
info@traducteur-pachto.f
له موږ سره ژر خبرې وکړئ
3 Place Martin Levasseur 93400
نن له موږ سره اړیکه ونیسئ